понедельник, 8 апреля 2013 г.

Проект: Джордж Р. Р. Мартин - Ночь в Доме у Озера

George R. R. Martin - A NIGHT AT THE TARN HOUSE

Аннотация:
Антология под редакцией Джорджа Р.Р. Мартина и Гарднера Дозуа содержит оригинальные, нигде прежде не публиковавшиеся рассказы о несчастной любви в жанре фэнтези, сверхъестественной романтике и научной фантастике за авторством одних из самых популярных писателей.

Здесь ведёт он нас в земли Падающей Стены, сквозь лес посещаемый привидениями, через мрачное и пустынное каровое озеро. В опасную и столь удивительную ночь радушия в Доме у озера – трактире, известном своими шипящими угрями. В компании удивительно колоритных характеров, разнообразных и невообразимо странных, ни один из которых даже отдаленно не является тем, кем кажется.


▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Тяжела и неказиста судьба издания  антологии "Песни Умирающей Земли"  под редакцией Джорджа Р.Р. Мартина и Гарднера Дозуа в России.  То литагент заломит за права на антологию просто невообразимую для фантастики цену, то текст оригинала слишком сложен и литературен для переводчиков среднего класса - нужны переводчики исключительно высокого класса, которые заняты и работать над переводом для малотиражных, некоммерческих, самодельных изданий не хотят. Поэтому единственно возможный шанс увидеть хотя бы рассказ "Ночь в Доме у Озера" - это коллективный перевод  командой энтузиастов и поклонников творчества Джорджа Мартина. К сожалению, российский фэн-дом одного из самых популярных писателей не очень-то заинтересован в этой работе. На сайте wheeloftime.ru в 2009 году стартовала работа над переводом, но в итоге спела прощальную песню и умерла вместе с Землей. Недавно на сайте colltran.com был завершён перевод рассказа, но - увы, он далёк от идеала: текст действительно сложен - одному фанату-любителю не под силу выполнить качественный литературный перевод сего произведения.
Уважаемые товарищи, пожалуйста, поддержите проект перевода рассказа "Ночь в Доме у Озера" на сайте notabenoid.com, помогите сделать толковый перевод для удивительнейшего рассказа!
Под катом представлен ознакомительный, отредактированный фрагмент рассказа, использованы наработки с  wheeloftime.ru и  colltran.com. Как и всегда нам очень интересна Ваша оценка качества перевода и редактуры данного отрывка. Мы открыты для конструктивной критики и предложений, пожалуйста, сообщайте о замеченных пунктуационных, орфографических или стилистических ошибках на почтовый ящик booktran@ya.ru.

Анонс: Крис Вудинг - Бледный

Chris Wooding – Pale

Аннотация:

От автора, создателя потрясающего цикла "Истории Кетти Джей" представляем Вашему вниманию отличнейшую повесть под названием "Бледный".
Сыворотка Лазаря может воскресить тебя из умерших, но когда ты вернешься в мир живых, ты изменишься – ты станешь Бледным – изгоем в мире людей. Эта спасительная сыворотка – последняя вещь, действие которой хотел бы испробовать Джед на себе, но всё меняет несчастный случай, и теперь Джед вынужден открыть для себя истинную стоимость вечной жизни.

Средняя оценка книги «Бледный» на Имхонете

Скоро! Впервые на русском языке: Крис Вудинг - Бледный

пятница, 5 апреля 2013 г.

Брендон Сандерсон - Надежда Элантриса

   Brandon Sanderson - The Hope of Elantris 

Брендон Сандерсон - Надежда Элантриса    на русском языке
Брендон Сандерсон - Надежда Элантриса
на русском языке
Аннотация:
От автора трилогии-бестселлера «Рожденный туманом» и соавтора заключительных трёх книг цикла Роберта Джордана «Колесо Времени» представляем Вашему вниманию рассказ, являющийся дополнением к «Городу богов». «Надежда Элантриса» — это отличный подарок от Брендона Сандерсона всем поклонникам романа «Город богов» и возможность снова вернутся в неповторимый Элантрис.

Величественный Элантрис, город богов, средоточие магии, мудрости и несказанной красоты был подобен серебряному костру, горящему в вечности. Стать элантрийцем и уподобиться богам мог любой человек, которого касался шаод — таинственное преображение, наделяющее избранных волшебной силой. Вечность закончилась десять лет назад. Прекрасный город пал, а благословение шаода обернулось проклятием.
***
Качество перевода: 4+. Качество редактуры: 4+ .
Читательский рейтинг качества перевода и редактуры
(скрыт, недостаточно оценок, проголосуйте здесь)

Перевод с английского: lacrymosa и другие, notabenoid.com, 2013.
Вычитка и редактура: rediens, schwammkopf,  plevasik.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

46390.gif ratingbutton.png
goodreads.com: 3.64 (250)
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Обращение к читателям

Мы открыты для конструктивной критики и предложений, пожалуйста, сообщайте о замеченных пунктуационных, орфографических или стилистических ошибках на почтовый ящик booktran@ya.ru или на сайте booktran.blogspot.ru.
Нам очень интересна Ваша оценка качества перевода и редактуры данного рассказа, пожалуйста, ответьте на вопросы опроса, доступного здесь или на сайте  booktran.blogspot.ru. Заранее спасибо! Присоединяйтесь к переводу:

Скачать:

Прочитать онлайн:

вторник, 2 апреля 2013 г.

Анонс: Брендон Сандерсон - Надежда Элантриса

  Brandon Sanderson - The Hope of Elantris

Аннотация:
От автора трилогии-бестселлера «Рожденный туманом» и соавтора заключительных трёх книг цикла Роберта Джордана «Колесо Времени» представляем Вашему вниманию рассказ, являющийся дополнением к «Городу богов». «Надежда Элантриса» – это отличный подарок от Брендона Сандерсона всем поклонникам романа «Город богов» и возможность снова вернутся в неповторимый Элантрис.
Величественный Элантрис, город богов, средоточие магии, мудрости и несказанной красоты был подобен серебряному костру, горящему в вечности. Стать элантрийцем и уподобиться богам мог любой человек, которого касался шаод — таинственное преображение, наделяющее избранных волшебной силой. Вечность закончилась десять лет назад. Прекрасный город пал, а благословение шаода обернулось проклятием.
46390.gif ratingbutton.png

вторник, 26 марта 2013 г.

Джеймс Кори "Пробуждение Левиафана"

Издательство «Книжный клуб Фантастика» с гордостью представляет роман «Пробуждение Левиафана» - причудливый коктейль из твердой научной фантастики, космооперы, нуара и хоррора, населенный глубоко прописанными и симпатичными героями. Отлично проработанный мир, лихо закрученная интрига, увлекательный сюжет и логическая завершенность. В этом романе есть всё, за что стоит любить книги.

Дэниел Абрахам и Тай Френк
"Пробуждение Левиафана"
на русском языке
Аннотация:
Человечество успешно колонизировало Солнечную систему, Марс, Луна и Пояс Астероидов уже заселены, но звёзды по-прежнему таят немало опасностей.
Водовоз «Кентербери», транспортирующий лед из колец Сатурна к станциям Пояса Астероидов, во время очередного рейса засекает сигнал бедствия от корабля «Скопули». Прибыв на место, экипаж «Кентербери» не обнаруживает на его борту ни одной живой души. Хуже того, спасательная миссия неожиданно превращается в гонку на выживание. Капитан Джеймс Холден и уцелевшие члены его команды становятся обладателями смертоносной тайны.
А на станции Церера в Поясе Астероидов детектив Миллер начинает поиски пропавшей девушки. Расследование приводит сначала к «Скопули», а дальше — к Джеймсу Холдену. Исчезновение Джули Мао становится ключом к разгадке чудовищного преступления, заказчики которого не постесняются развязать полномасштабную войну между Землей и Марсом, чтобы достичь своих целей.

Уважаемые поклонники настоящего SciFi, заходите на сайт официального интернет-магазина «Книжного клуба Фантастика», где Вы сможете приобрести роман «Пробуждение Левиафана»  без наценок и накруток книжных ритейлеров, напрямую от издательства с бесплатной доставкой всего за 280 рублей. Поддержите правильную фантастику! Именно в ваших руках продолжение серии «Пространство» Джеймса Кори на русском языке!

среда, 20 марта 2013 г.

Опрос

Уважаемые читатели, помогите нам повысить качество перевода и редактуры книг! Ответьте, пожалуйста, на представленные под катом вопросы о переводе и редактуре представленных на нашем сайте книг. Мы открыты для конструктивной критики и предложений, пожалуйста, сообщайте о замеченных пунктуационных, орфографических или стилистических ошибках на почтовый ящик booktran@ya.ru.

пятница, 15 марта 2013 г.

Брендон Сандерсон - Легион

 Brandon Sanderson -  Legion


Брендон Сандерсон - Легион на русском языке (Brandon Sanderson -  Legion)
Брендон Сандерсон - Легион
на русском языке

 Аннотация:

Стивен Лидс по прозвищу Легион – человек, чьи ментальные способности позволяют создавать множество личностей – иллюзорных людей, наделенных особыми чертами и широким спектром умений. Повесть начинается с того, что Лидс и его «отражения» оказываются вовлечены в поиски исчезнувшего ученого Балубаля Разона, чье основное изобретение – камера, способная изменить наше представление об истории человечества и в корне переделать структуру общества. Действие разворачивается не только в привычном американском окружении, но и в Иерусалиме, древнем и раздираемом конфликтами городе. В ходе повествования Сандерсон затрагивает самые разные и сложные вопросы: природа времени, тайны человеческого разума, возможности применения технологических новинок и изменчивая связь веры и политики.
Злободневная, умная повесть, «Легион» — по-настоящему увлекательное и стимулирующее гибкость ума произведение, написанное рукой оригинального и безмерно одаренного автора.
***
Перевод с английского: основные переводчики - yalkau, svelte.
Вычитка и редактура: rediens, schwammkopf, plevasik.
Иллюстрация на обложке Джона Фостера (Jon Foster), www.jonfoster.com.
Качество перевода: 4+ . Качество редактуры: 4+ .

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Средняя оценка книги «Легион» на Имхонете
goodreads.com: 4.06 (3,774), amazon.com: 4.4 (242), barnesandnoble.com: 4.5 (42)

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Обращение к читателям

Уважаемый читатель, данный перевод повести «Легион» выполнен на сайте коллективного перевода colltran.com командой энтузиастов и поклонников творчества Брендона Сандерсона. Большое спасибо всем участвовавшим в переводе и редактировании.
К сожалению, в России издатели не проявляют большого интереса к произведениям молодого автора бестселлеров №1 по версии американской газеты New York Times. Работы над циклом «Рожденный туманом» прекращены. Куплены права только на издание романов, завершающих цикл «Колесо Времени», и первую книгу из цикла «The Stormlight Archive». Наблюдается полное отсутствие интереса наших издателей к выпуску на русском языке других рассказов и новелл Сандерсона. В настоящее время единственная возможность ознакомиться с творчеством писателя для тех, кто не владеет английским языком для прочтения в оригинале – это любительский, коллективный перевод. В ближайшее время будут доступны первые результаты такого труда: рассказ (дополнительная сцена к "Городу богов") "Надежда Элантриса" (The Hope of Elantris) и новелла из мира Элантриса "Душа Императора" (The Emperor's Soul).
Уважаемые читатели, мы открыты для конструктивной критики и предложений, пожалуйста, сообщайте о замеченных пунктуационных, орфографических или стилистических ошибках на почтовый ящик booktran@ya.ru или на сайте booktran.blogspot.ru. Присоединяйтесь к переводу:
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 

Скачать:

Прочитать онлайн: