воскресенье, 9 июня 2013 г.

Любительский перевод: Джо Аберкромби - Красная Страна

Joe Abercrombie - Red Country

Мы уже сообщали, что есть такой замечательный человек - переводчик с ником "lopuh21", который работает над переводом творчества Джо Аберкромби. Из под его пера уже вышли рассказ "Дурацкие задания" и роман "Лучше подавать холодным". Сейчас ведется работа над романом "Герои".
Встречайте еще одно произведение Джо Аберкромби под названием Красная Страна на русском языке. За перевод все благодарности направляйте переводчику с ником "bydloman" (ЖЖ). Здесь же вы сможете найти первую главу для оценки качества перевода.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Аннотация:
Они сожгли ее дом.
Забрали брата и сестру.
Но возмездие настигнет их.
Робкая Южанка надеялась оставить свое кровавое прошлое позади и уехать прочь с улыбкой на лице, но ей придется вспомнить старые методы для того, чтобы вернуть свою семью обратно. Но она не та женщина, что отсупает перед трудностями. Она пускается в погоню в компании пары волов и своего трусливого приемного отца Агнца, однако оказывается, что Агнец сам бежал от не менее кровавого прошлого. Но в лишенной закона Дальней Стране нельзя скрыться от своего прошлого.
Их путешествие проведет их через безжизненные прерии и пограничный город, охваченный золотой лихорадкой, враждой, дуэлями и убийствами, и направит высоко в необозначенные на картах горы на встречу с Призраками. Хуже того, им придется заключить союз с печально известным солдатом удачи Никомо Коской и его безответственным адвокатом Храмом — двумя людьми, меньше всего в мире заслуживающими доверия.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
 Джо Аберкромби - Красная Страна (Red Country)  (пер. bydloman) [прочитать онлайн гл. 1]  (скачать fb2)

Комментариев нет:

Отправить комментарий